My name is Tatiana Nikitina, and I am a pharma/medical translator working in the language pair English to Russian (ProZ.com Certified PRO
Network).
Please, do not hesitate to contact me in case you need a translation of medical documents, including:
• clinical research documentation
protocols
informed consent forms
clinical study reports
adverse event reports
toxicology reports
SOP and SAE procedures
data sheets
questionnaires
patient recruitment materials, etc.
• pharmaceutical and pharmacological documents
drug registration documents
Summary of Product Characteristics
manufacturing process descriptions
package inserts and labeling
patient information, etc.
patents and patent applications related to pharmaceutics and biotechnology
peptide fragments for use as medicaments; modified peptides and proteins (e.g., immunoglobulins, coagulation factors, growth hormone, etc.); peptide analogues; compositions for producing medicaments; chemical derivatives for cosmetic or dermatological compositions; processes for producing pharmaceutical formulations; compositions and methods for treating cancer, AIDS, autism, etc.; genetic constructions; pet food, etc.
scientific journal articles
I participated (as a translator, editor, reviewer or proofreader) in many projects concerning the above-mentioned documentation.
Experience: in total, about 3.2 mln words—translation, and about 1.25 mln words—editing, proofreading, and reviewing.